Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 57 (1426 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eine falsche Botschaft vermitteln U پیغام اشتباهی فرستادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
irrtümlich <adv.> U اشتباهی
versehentlich <adv.> U اشتباهی
aus Versehen <adv.> U اشتباهی
fälschlicherweise <adv.> U اشتباهی
irrtümlicherweise <adv.> U اشتباهی
Mir ist ein Fehler [eine Verwechslung] unterlaufen. U من یک اشتباهی کردم.
ein verhängnisvoller Fehler U اشتباهی سرنوشت ساز
eine Scharte auswetzen <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
ein folgenschwerer Fehler U اشتباهی سرنوشت ساز
falsch abbiegen [versehentlich] U اشتباهی [با ماشین] پیچیدن
Bestellung {f} U پیغام
Nachricht {f} U پیغام
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
Beginn {m} der Nachricht U شروع پیغام
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
die falsche Adresse sein <idiom> <verb> U روش [جهت] اشتباهی را برداشتن [اصطلاح]
Aussage {f} U پیغام [از چیزی] [به کسی]
Botschaft {f} [von etwas] U پیغام [از چیزی] [به کسی]
Signal {n} [an Jemandem] U پیغام [از چیزی] [به کسی]
eine reine Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی]
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton. U لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید.
Was sollte ich tun, wenn ich folgende Meldung bekomme: "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"? U چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟
absenden U فرستادن
abschicken U فرستادن
losschicken U فرستادن
senden U فرستادن
Soldaten auf die Straßen schicken U سربازان را به خیابانها فرستادن
Jemanden an den Galgen bringen U کسی را به دار فرستادن
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U نامه ای را با پست فرستادن
etwas [Akkusativ] an meinen Freund senden U چیزی را به دوستم فرستادن
Entsendung {f} U ارسال [اعزام] [گسیل] [فرستادن ]
Jemanden zu etwas einberufen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
Jemanden zu etwas bestellen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
Absenden {n} U ارسال [اعزام] [گسیل] [فرستادن ]
Abschicken {n} U ارسال [اعزام] [گسیل] [فرستادن ]
Aufgeben {n} U ارسال [اعزام] [گسیل] [فرستادن ]
Jemanden zu etwas vorladen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
jemanden entsenden U کسی را فرستادن [اعزام کردن ]
Versenden {n} U ارسال [اعزام] [گسیل] [فرستادن ]
Jemanden zu etwas einbestellen U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte. U آموزگار [زن] تلفن همراه او [مرد] را از او [مرد] گرفت چونکه او [مرد] سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
Einschulung {f} U فرستادن به مدرسه [برای اولین بار]
[etwas] ausliefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
ein Signal an Jemanden aussenden U پیامی به کسی فرستادن [سیاسی یا اجتماعی]
[jemandem] überbringen U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
[jemandem] übergeben U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
einliefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
anliefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
[bei jemandem] abliefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
[jemandem] zustellen U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
liefern U تحویل دادن [فرستادن] [چیزی به کسی]
Wieviel kostet ein Brief nach Iran? U قیمت [فرستادن ] بک نامه به ایران چقدر است؟
Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt auf den Bildschirm gesendet. U برای فرستادن بازده به یک فایل بجای به صفحه نمایش این دستور را بکار ببرید.
ausrichten U خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
Recent search history Forum search
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com